-
1 donner une accolade
(donner une accolade [или l'accolade])облобызать; расцеловать; обнятьIls accablèrent de caresses le nouveau venu, qui fut obligé de leur donner l'accolade à tous l'un après l'autre. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Они обласкали вновь прибывшего, которому пришлось облобызать каждого из них по очереди.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner une accolade
-
2 donner une accolade
гл.общ. расцеловать, обнять (при вручении награды и т.п.)Французско-русский универсальный словарь > donner une accolade
-
3 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
4 accolade
f -
5 accolade
f1) объятие; поцелуй (при вручении награды, знака отличия; при встрече)donner l'accolade [une accolade] — расцеловать, обнять (при вручении награды и т. п.)2) ист. знак посвящения в рыцари (лёгкий удар шпагой по плечу)donner l'accolade — посвящать в рыцари3) полигр. фигурная скобка4) муз. акколада5) архит. декоративная арка, фигурная выкружка -
6 abraço
a.bra.ço[abr‘asu] sm 1 accolade. 2 embrassade, embrassement. 3 étreinte. dar um abraço donner l’accolade, prendre dans les bras, enlacer quelqu’un.* * *[a`brasu]Substantivo masculino embrassade fémininum abraço (em carta, postal) affectueusement* * *nome masculinoétreinte f.accolade f.embrassade f.embrassement literáriodar um abraço a alguémdonner une étreinte à quelqu'un; donner une accolade à quelqu'un -
7 обнять
serrer qn dans ses bras, étreindre vt ( сжать в объятиях); embrasser vt (тж. перен.)обня́ть за та́лию — prendre par la taille
обня́ть взо́ром — embrasser du regard
обня́ть умо́м — embrasser mentalement
* * *vgener. donner l'accolade (при вручении награды и т.п.), donner une accolade (при вручении награды и т.п.), prendre dans ses bras -
8 расцеловать
embrasser vt; couvrir vt de baisersрасцелова́ть в о́бе щёки — embrasser sur les deux joues
* * *vgener. donner l'accolade, donner une accolade -
9 прегръщам
гл embrasser, étreindre, donner une accolade а qn; accoler qn; prendre dans ses bras; прегръщам се s'embrasser, s'etreindre. -
10 embrace
embrace [ɪm'breɪs](a) (friend, child) étreindre; (lover) étreindre, enlacer; (official visitor, statesman) donner l'accolade à;∎ to embrace one another tenderly s'étreindre tendrement∎ the view from the terrace embraces the whole valley de la terrasse la vue s'étend sur toute la vallée ou embrasse toute la vallée3 noun(of friend, child) étreinte f; (of lover) étreinte f, enlacement m; (of official visitor, statesman) accolade f;∎ to hold or to clasp sb in an embrace étreindre qn;∎ to greet sb with an embrace accueillir qn dans une étreinte;∎ literary winter's iron embrace l'étreinte f glacée de l'hiver
См. также в других словарях:
accolade — [ akɔlad ] n. f. • déb. XVIe; de accoler, ou provenç. accolada I ♦ 1 ♦ Le fait de mettre les bras autour du cou. ⇒ embrassade. Donner, recevoir l accolade. 2 ♦ Hist. Coup donné avec le plat de l épée sur l épaule, accompagné d un « léger… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
ACCOLADE — s. f. Embrassement. De grandes accolades. Donner l accolade à un officie après l avoir fait reconnaître. Accolade fraternelle. Il se dit aussi d Une des principales cérémonies anciennement observées dans la réception d un chevalier, et qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCOLADE — n. f. Action d’embrasser en mettant les bras autour du cou. De grandes accolades. Donner l’accolade à un officier après l’avoir fait reconnaître. Accolade fraternelle. Il s’est dit aussi d’Une des principales cérémonies observées dans la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
outre — 1. outre [ utr ] n. f. • v. 1400; lat. uter, utris « ventre » ♦ Peau de bouc cousue en forme de sac et servant de récipient pour la conservation et le transport des liquides (pays de la Méditerranée ou du Proche Orient). Outre d eau, de vin. Loc … Encyclopédie Universelle
outré — 1. outre [ utr ] n. f. • v. 1400; lat. uter, utris « ventre » ♦ Peau de bouc cousue en forme de sac et servant de récipient pour la conservation et le transport des liquides (pays de la Méditerranée ou du Proche Orient). Outre d eau, de vin. Loc … Encyclopédie Universelle
accoler — [ akɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; de col « cou », p. ê. lat. pop. °accollare I ♦ Vx Embrasser en jetant les bras autour du cou. ⇒ accolade. Fig. et littér. Pronom. « Deux noirs papillons qui s accolent » (Colette). II ♦ Mod … Encyclopédie Universelle
accolader — ⇒ACCOLADER, verbe trans. 1. Rare. Donner l accolade (cf. ce mot, I). 2. TYPOGR. Réunir par une accolade des mots ou des lignes (cf. accolade2) : • Schéma d une opération accoladée. E. LECLERC, Nouveau manuel complet de typographie historique,… … Encyclopédie Universelle
arc — 1. arc [ ark ] n. m. • 1080; lat. arcus 1 ♦ Arme formée d une tige souple (de bois, de métal) que l on courbe au moyen d une corde attachée aux deux extrémités pour lancer des flèches. Arc et arbalète. Bander, tendre l arc. Tirer des flèches avec … Encyclopédie Universelle
embrassade — [ ɑ̃brasad ] n. f. • 1500; de embrasser ♦ Action de deux personnes qui s embrassent amicalement. ⇒ accolade. « des déclarations d amitié, des serrements de main, des embrassades » (Chateaubriand) . ● embrassade nom féminin Action de s embrasser,… … Encyclopédie Universelle
3 Glorieuses — Trois Glorieuses Pour les articles homonymes, voir Glorieuse. La Révolution de Juillet … Wikipédia en Français